谢谢thanks /thanks a lot;thank you
不用谢,不客气you are welcome/ my pleasure /don't mention it.
没关系 it's all right/it'sOk /that's fine/It doesn't matter./It's nothing/That's all right.;no sweat [美俚];
you are welcome
直接不谢不就好了吗 为什么一定要英缩回答
楼上都是用来回答 thank you 的 (不用客气 的一种用法)
no problem; you're welcome; not at all; it's okay; my pleasure.
英文没有 不用客气
英文有一个 make yourself at home
是说 “把这当作你的家” 也就是 不用客气 了。
Not at all.不用谢
That's all right.不用谢
That's OK.不用谢
It's nothing. 没什么
It's a pleasure. 不用谢。
You are welcome. 别客气。
My pleasure. 我很乐意。
Do not mention it.
不客气。
You are very welcome.
不客气。
You're very welcome.
不用客气。
Don't mention it.
不客气。
You are welcome.
不客气。
No trouble.
不客气(没有麻烦)。
Please do not mention it.
请不用客气。
His answer wants politeness.
他的回答不够客气。
Offensive in manner.
不客气的(没礼貌的)
you are welcome
Not at all.不用谢
That's all right.不用谢
That's OK.不用谢
It's nothing. 没什么
It's a pleasure. 不用谢。
You are welcome. 别客气。
My pleasure. 我很乐意。